Tłumaczenia superwizji
Tłumaczenia symultaniczne superwizji – zyskaj 100% z kontaktu z zagranicznym trenerem
Superwizja z trenerem z zagranicy? Mamy to opanowane.
Planujesz superwizję dla swojego zespołu z międzynarodowym specjalistą? Organizujesz seminarium superwizyjne lub sam chcesz pracować z zagranicznym superwizorem? Zadbaj o to, by bariera językowa nie ograniczała potencjału tej współpracy.
Oferujemy profesjonalne tłumaczenia symultaniczne superwizji, które pozwalają w pełni korzystać z każdego spotkania – bez zbędnych pauz i powtarzania wypowiedzi.

Dlaczego warto?
Pełne wykorzystanie czasu superwizji – tłumaczenie odbywa się „na żywo”, bez przerywania toku pracy.
Swobodny dostęp do wiedzy i stylu pracy superwizora – język przestaje być przeszkodą.
Sprawdzeni tłumacze – doświadczenie tłumaczenia superwizji zespołu m.in. z Łódzką Szkołą Gestalt i Łódzkim Centrum Gestalt.
Zaufaj doświadczeniu. Wybierz jakość, która wspiera rozwój.